greek:4314
                Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Next revision | Previous revision | ||
| greek:4314 [2025/10/20 01:39] – created graham | greek:4314 [2025/10/20 02:00] (current) – [Examples] graham | ||
|---|---|---|---|
| Line 9: | Line 9: | ||
| Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. | Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. | ||
| + | |||
| + | πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, spatial, relational, or even theological. | ||
| + | |||
| + | ===== Examples ===== | ||
| + | |||
| + | | **Use** | **Meaning / Sense** | **Example** | **Reference** | | ||
| + | | **Spatial (Direction)**  | ||
| + | | **Relational / Personal** | With, in the presence of | καὶ ὁ λόγος ἦν πρός τὸν θεόν — "and the Word was **with** God." | < | ||
| + | | **Purpose / Goal** | For, for the purpose of | εἶπεν πρὸς αὐτούς — "he said **to** them" (direction of speech) | < | ||
| + | | **Reference / Relation** | Concerning, with regard to | πρὸς μὲν τοὺς ἀγγέλους λέγει — " | ||
| + | |||
| + | |||
greek/4314.1760924377.txt.gz · Last modified:  by graham
                
                