User Tools

Site Tools


hebrew:215

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

hebrew:215 [2025/11/07 11:13] – created grahamhebrew:215 [2025/11/07 11:22] (current) graham
Line 3: Line 3:
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
 Meaning: Meaning:
-  * Shine +  * To be light 
-  * Give light +  * To shine 
-  * Brighten+  * To give light 
 +  * To illuminate 
 + 
 +Verb occurring around 20 times in the Old Testament. It is sometimes used literally, and, at other times, figuratively. 
 + 
 +===== Biblical Examples ===== 
 + 
 +==== Intransitive sense ==== 
 + 
 +Used when light itself shines or dawns. 
 + 
 +<autott>isaiah_60:1|Isaiah 60:1</autott> – "Arise, shine, for your light has come" 
 + 
 +==== Transitive sense ==== 
 + 
 +Used when one thing lights up or reveals another. 
 + 
 +<autott>exodus_13:21|Exodus 13:21</autott> – "...by night in a pillar of fire, to give them light" 
 + 
 +===== Theological and Symbolic Meanings ===== 
 + 
 +Like the noun form, the verb אוֹר carries deep spiritual symbolism: 
 + 
 +| Physical sense                | Spiritual sense                          | 
 +| Light shining or illuminating | God revealing truth or showing favour     | 
 +| Dawn breaking                 | Renewal, salvation, or divine visitation | 
 +| Giving light to others        | Sharing divine truth or moral clarity    | 
 + 
 + 
 +===== Common forms ===== 
 + 
 +| Stem / Aspect     | Meaning                      | Hebrew Form | 
 +| Qal               | to be light, shine           | אוֹר        | 
 +| Hiphil            | to give light, to illuminate | הֵאִיר      | 
 +| Qal imperfect     | he shines / will shine       | יָאִיר      | 
 +| Hiphil infinitive | to give light, to illumine   | לְהָאִיר    | 
 +| Hiphil participle | shining, illuminating        | מֵאִיר      | 
  
-Verb that denotes giving, becoming or causing light. It is sometimes used literally, and, at other times, figuratively. 
hebrew/215.txt · Last modified: by graham