hebrew:3820
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Next revision | Previous revision | ||
| hebrew:3820 [2025/10/18 14:50] – created graham | hebrew:3820 [2025/10/20 01:22] (current) – graham | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| ====== לֵב ====== | ====== לֵב ====== | ||
| + | {{tag> | ||
| + | ~~NOTOC~~ | ||
| Meaning: | Meaning: | ||
| * The heart | * The heart | ||
| Line 6: | Line 7: | ||
| * The centre of anything | * The centre of anything | ||
| - | Noun, masculine. Occurs nearly 600 times in the Old Testament. | + | Noun, masculine |
| ===== Range of Meaning in the Bible ===== | ===== Range of Meaning in the Bible ===== | ||
| - | Occasionally used for the physical organ of the heart, for example " | + | Occasionally used for the physical organ of the heart, for example " |
| Often used to describe the inner Person or mind, the seat of thought, reflection, and understanding. Hebrew anthropology sees thinking as occurring in the heart (rather than the brain). For example, "The LORD saw that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually" | Often used to describe the inner Person or mind, the seat of thought, reflection, and understanding. Hebrew anthropology sees thinking as occurring in the heart (rather than the brain). For example, "The LORD saw that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually" | ||
| Line 16: | Line 17: | ||
| The word also describes a person' | The word also describes a person' | ||
| - | The לֵב is also the source of feelings—joy, | + | The לֵב is also the source of feelings—joy, |
| And sometimes the word refers to one's sense of right and wrong, for example, " | And sometimes the word refers to one's sense of right and wrong, for example, " | ||
| Line 30: | Line 31: | ||
| The Shema (< | The Shema (< | ||
| + | ===== Forms ===== | ||
| + | |||
| + | ==== Singular ==== | ||
| + | |||
| + | | Number | Gender | Meaning / Use | Example | Hebrew Form | | ||
| + | | Singular | Masculine | " | ||
| + | | Singular (variant) | Masculine | Poetic or emphatic form of " | ||
| + | |||
| + | ==== Plural ==== | ||
| + | |||
| + | | Number | ||
| + | | Plural | ||
| + | | Plural (alternative) | Feminine | ||
| + | | Plural (alternative) | Masculine | " | ||
| + | ==== Examples of commonly encountered uses ==== | ||
| + | | Meaning | ||
| + | | My heart (first person singular) | [[:Psalm 13]]:5 | לִבִּי | | ||
| + | | Your heart (masculine, singular | < | ||
| + | | His heart | < | ||
| + | | Her heart | < | ||
| + | | Their heart | < | ||
| + | | With all your heart | < | ||
hebrew/3820.1760799011.txt.gz · Last modified: by graham
