| Greek | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγενῆ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κόσμου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐξουθενημένα ἐξελέξατο ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεός,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ ὄντα,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἵνα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. καταργήσῃ, | 
| ESV | 
God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
 | 
| NIV | 
He chose the lowly things of this world and the despised things–and the things that are not–to nullify the things that are,
 | 
| NLT | 
God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.
 | 
| KJV | 
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
 | 
1 Corinthians 1:27 ← 1 Corinthians 1:28 → 1 Corinthians 1:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 1