| Greek | 
θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κείμενον, ὅς ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. Ἰησοῦς Χριστός.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. | 
| ESV | 
For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ.
 | 
| NIV | 
For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.
 | 
| NLT | 
For no one can lay any foundation other than the one we already have– Jesus Christ.
 | 
| KJV | 
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
 | 
1 Corinthians 3:10 ← 1 Corinthians 3:11 → 1 Corinthians 3:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 3