| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πάλιν, κύριος γινώσκει τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διαλογισμοὺς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σοφῶν ὅτι εἰσὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. μάταιοι. |
| ESV |
and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.”
|
| NIV |
and again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”
|
| NLT |
And again, “The LORD knows the thoughts of the wise; he knows they are worthless.”
|
| KJV |
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
|
1 Corinthians 3:19 ← 1 Corinthians 3:20 → 1 Corinthians 3:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 3