| Greek |
τί θέλετε; ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ῥάβδῳ ἔλθω πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… ὑμᾶς, ἢ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀγάπῃ πνεύματί τε πραΰτητος; |
| ESV |
What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness?
|
| NIV |
What do you prefer? Shall I come to you with a whip, or in love and with a gentle spirit?
|
| NLT |
Which do you choose? Should I come with a rod to punish you, or should I come with love and a gentle spirit?
|
| KJV |
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
|
1 Corinthians 4:20 ← 1 Corinthians 4:21 → 1 Corinthians 5:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 4