| Greek |
ἀδιαλείπτως μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔργου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πίστεως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κόπου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγάπης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπομονῆς τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐλπίδος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. ἔμπροσθεν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πατρὸς ἡμῶν, |
| ESV |
remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
|
| NIV |
We continually remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.
|
| NLT |
As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.
|
| KJV |
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
|
1 Thessalonians 1:2 ← 1 Thessalonians 1:3 → 1 Thessalonians 1:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Thessalonians → 1 Thessalonians 1