1 Timothy 3:12

Greek
διάκονοι ἔστωσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
μιᾶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς

gree

Meaning:

* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone

εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30
γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰδίων οἴκων·
ESV
Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.
NIV
A deacon must be the husband of but one wife and must manage his children and his household well.
NLT
A deacon must be faithful to his wife, and he must manage his children and household well.
KJV
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

1 Timothy 3:11 ← 1 Timothy 3:12 → 1 Timothy 3:13

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Timothy1 Timothy 3