| Greek |
Τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πίστεως, προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διδασκαλίαις δαιμονίων, |
| ESV |
Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
|
| NIV |
The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
|
| NLT |
Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons.
|
| KJV |
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
|
1 Timothy 3:16 ← 1 Timothy 4:1 → 1 Timothy 4:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 4