καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πνεῦμα θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς
greek
Masculine noun meaning:
* A god or goddess * God ἐνέδυσεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Αζαριαν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Ιωδαε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἱερέα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνέστη ἐπάνω τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λαοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν τάδε λέγει κύριος τί παραπορεύεσθε τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἐντολὰς κυρίου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ εὐοδωθήσεσθε ὅτι ἐγκατελίπετε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κύριον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγκαταλείψει ὑμᾶς