| Greek |
χαίρομεν γὰρ ὅταν ἡμεῖς ἀσθενῶμεν, ὑμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δυνατοὶ ἦτε·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐχόμεθα, τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὑμῶν κατάρτισιν. |
| ESV |
For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for.
|
| NIV |
We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is for your perfection.
|
| NLT |
We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.
|
| KJV |
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
|
2 Corinthians 13:8 ← 2 Corinthians 13:9 → 2 Corinthians 13:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 13