| Greek |
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἵνα ἡμεῖς γενώμεθαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 δικαιοσύνη θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
|
| NIV |
God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
|
| NLT |
For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
|
| KJV |
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
|
2 Corinthians 5:20 ← 2 Corinthians 5:21 → 2 Corinthians 6:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 5