| Greek |
ἐλευθερίαν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 δεδούλωται. |
| ESV |
They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
|
| NIV |
They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity–for a man is a slave to whatever has mastered him.
|
| NLT |
They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
|
| KJV |
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
|
2 Peter 2:18 ← 2 Peter 2:19 → 2 Peter 2:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Peter → 2 Peter 2