| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνομιλῶν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰσῆλθεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὑρίσκει συνεληλυθότας πολλούς, |
| ESV |
And as he talked with him, he went in and found many persons gathered.
|
| NIV |
Talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.
|
| NLT |
So they talked together and went inside, where many others were assembled.
|
| KJV |
And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
|
Acts 10:26 ← Acts 10:27 → Acts 10:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 10