| Greek |
ἐμνήσθην δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ῥήματος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κυρίου ὡς ἔλεγεν, Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. βαπτισθήσεσθε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πνεύματι ἁγίῳ. |
| ESV |
And I remembered the word of the Lord, how he said, 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'
|
| NIV |
Then I remembered what the Lord had said: 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'
|
| NLT |
Then I thought of the Lord's words when he said, 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'
|
| KJV |
Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
|
Acts 11:15 ← Acts 11:16 → Acts 11:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 11