Acts 20:8

Greek
ἦσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
λαμπάδες ἱκαναὶ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑπερῴῳ οὗ ἦμενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
συνηγμένοι·
ESV
There were many lamps in the upper room where we were gathered.
NIV
There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
NLT
The upstairs room where we met was lighted with many flickering lamps.
KJV
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.

Acts 20:7 ← Acts 20:8 → Acts 20:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 20