| Greek |
ἦσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. λαμπάδες ἱκαναὶ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπερῴῳ οὗ ἦμενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. συνηγμένοι· |
| ESV |
There were many lamps in the upper room where we were gathered.
|
| NIV |
There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
|
| NLT |
The upstairs room where we met was lighted with many flickering lamps.
|
| KJV |
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
|
Acts 20:7 ← Acts 20:8 → Acts 20:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 20