ἐπιτρέψαντος δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
	*  He, she, it 	*  Himself, herself, itself 	*  Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses  Function  English Equivalent  Typical Translation  Example (Greek)   Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Παῦλος ἑστὼς ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἀναβαθμῶν κατέσεισεν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article χειρὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λαῷ· πολλῆς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σιγῆς γενομένηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι
greek
Meaning
	*  To Become 	*  To Come into being 	*  Generate 	*  To Happen 	*  Brought to pass
Verb. 
Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 προσεφώνησεν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Ἑβραΐδι διαλέκτῳ λέγων·