Acts 24:24

Greek
Μετὰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἡμέρας τινὰς παραγενόμενος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Φῆλιξ σὺν Δρουσίλλῃ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰδίᾳ γυναικὶ οὔσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
Ἰουδαίᾳ μετεπέμψατο τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Παῦλον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἤκουσεν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
περὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰς Χριστὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
Ἰησοῦν πίστεως.
ESV
After some days Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, and he sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.
NIV
Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.
NLT
A few days later Felix came back with his wife, Drusilla, who was Jewish. Sending for Paul, they listened as he told them about faith in Christ Jesus.
KJV
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.

Acts 24:23 ← Acts 24:24 → Acts 24:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 24