| Greek |
οἵτινες ἀνακρίναντές με ἐβούλοντο ἀπολῦσαι διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου ὑπάρχειν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἐμοί· |
| ESV |
When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.
|
| NIV |
They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death.
|
| NLT |
The Romans tried me and wanted to release me, because they found no cause for the death sentence.
|
| KJV |
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
|
Acts 28:17 ← Acts 28:18 → Acts 28:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 28