| Greek |
τόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἑστῶτα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν. |
| ESV |
But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.
|
| NIV |
But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
|
| NLT |
But since they could see the man who had been healed standing right there among them, there was nothing the council could say.
|
| KJV |
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
|
Acts 4:13 ← Acts 4:14 → Acts 4:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 4