Acts 9:23

Greek
Ὡς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
When many days had passed, the Jews plotted to kill him,
NIV
After many days had gone by, the Jews conspired to kill him,
NLT
After a while some of the Jews plotted together to kill him.
KJV
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Acts 9:22 ← Acts 9:23 → Acts 9:24

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 9