εἰσὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τινες ἄνδρες Ιουδαῖοι οὓς κατέστησας ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χώρας τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Βαβυλωνίας Σεδραχ Μισαχ Αβδεναγω οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνθρωποι ἐκεῖνοι οὐκ ἐφοβήθησάν σου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐντολὴν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰδώλῳ σου οὐκ ἐλάτρευσαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰκόνι σου τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χρυσῇ ἔστησας οὐ προσεκύνησαν