ὅταν γὰρ ἐκβάλω τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἔθνη πρὸ προσώπου σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πλατύνω τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ὅριά σου οὐκ ἐπιθυμήσει οὐδεὶς τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 σου ἡνίκα ἂν ἀναβαίνῃς ὀφθῆναι ἐναντίον κυρίου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς
greek
Masculine noun meaning:
* A god or goddess * God σου τρεῖς καιροὺς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἐνιαυτοῦ