Galatians 1:18

Greek
ἔπειτα μετὰ τρία ἔτη ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέμεινα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἡμέρας δεκαπέντε·
ESV
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
NIV
Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days.
NLT
Then three years later I went to Jerusalem to get to know Peter, and I stayed with him for fifteen days.
KJV
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

Galatians 1:17 ← Galatians 1:18 → Galatians 1:19

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 1