Galatians 2:10

Greek
μόνον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐσπούδασα αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ποιῆσαι.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ESV
Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.
NIV
All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I was eager to do.
NLT
Their only suggestion was that we keep on helping the poor, which I have always been eager to do.
KJV
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

Galatians 2:9 ← Galatians 2:10 → Galatians 2:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 2