Galatians 3:24

Greek
ὥστε plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
εἰς Χριστόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν·
ESV
So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith.
NIV
So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith.
NLT
Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith.
KJV
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

Galatians 3:23 ← Galatians 3:24 → Galatians 3:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 3