| Greek |
οὕτως ἀνόητοί ἐστε;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐναρξάμενοι πνεύματι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε; |
| ESV |
Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?
|
| NIV |
Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to attain your goal by human effort?
|
| NLT |
How foolish can you be? After starting your Christian lives in the Spirit, why are you now trying to become perfect by your own human effort?
|
| KJV |
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
|
Galatians 3:2 ← Galatians 3:3 → Galatians 3:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 3