| Greek |
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ζηλοῦτε. |
| ESV |
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.
|
| NIV |
Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may be zealous for them.
|
| NLT |
Those false teachers are so eager to win your favor, but their intentions are not good. They are trying to shut you off from me so that you will pay attention only to them.
|
| KJV |
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
|
Galatians 4:16 ← Galatians 4:17 → Galatians 4:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 4