ἐγένετο δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. λιμὸς ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 χωρὶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigχωρίς
greek
Meaning:
* Separately * Apart from * Without * Independently of
Adverb or preposition (taking the genitive case) that expressing exclusion or lack of association between two things. Occurs 41 times in the New Testament.
Biblical Examples John 15:5Hebrews 9:22James 2:26Matthew 13:34 τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λιμοῦ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article πρότερον ὃς ἐγένετο ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article χρόνῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Αβρααμ ἐπορεύθη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ισαακ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός
greek
Meaning
* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About
Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.
πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Αβιμελεχ βασιλέα Φυλιστιιμ εἰς Γεραρα