Meaning
Masculine noun. Occurs over 250 times in the Old Testament.
From the root קרב, meaning “to come near, approach.” So קֶרֶב is a noun form built from the verb “to draw near.” While the verb קָרַב means “to approach” or “come near,” the noun קֶרֶב literally names that which is “in the middle” or “near inside.”
The word frequently bridges the physical and the spiritual, speaking aobut:
Thus, קֶרֶב serves as a key word for both geographical nearness (God among His people) and existential nearness (God within one’s heart).
| Sense | Meaning | |
| Spatial / Physical | the inside, the middle, the interior of something | “is the Lord in our midst” — Exodus 17:7plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExodus 17:7 Hebrew וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הַמָּק֔וֹם מַסָּ֖ה וּמְרִיבָ֑ה עַל רִ֣יב בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְעַ֨ל נַסֹּתָ֤ם אֶת יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הֲיֵ֧שׁ יְהוָ֛ה בְּקִרְבֵּ֖נוּ אִם אָֽיִן ESV And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the LORD by saying, “Is the LORD among us or not?” NIV And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, καὶἐπωνόμασεν… |
| Personal / Bodily | the inward parts, inner being | “Bless the LORD, O my soul, and all that is within me” — Psalm 103:1plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPsalm 103:1 Hebrew לְדָוִ֨ד בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת יְהוָ֑ה וְכָל קְ֝רָבַ֗י אֶת שֵׁ֥ם קָדְשֽׁוֹ ESV OF DAVID. Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! NIV Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name. NLT Let all that I am praise the LORD; with my whole heart, I will praise his holy name. τῷεὐλόγειἡψυχήμουτὸνκύριονκαίπάντατὰἐντόςμουτὸὄνοματὸἅγιοναὐτοῦ… |
| Form (Grammatical Description) | English Meaning | Hebrew Spelling |
| Absolute singular | the midst / inner part | קֶרֶב |
| Construct singular | midst of / inner part of | קֶרֶב־ |
| Absolute plural | inward parts | קְרָבִים (rare poetic form) |
| Construct plural | of the inward parts | קִרְבֵי |
| With 1st person singular suffix | my inward part / within me | קִרְבִּי |
| With 2nd person masculine singular suffix | within you | קִרְבְּךָ |
| With 2nd person feminine singular suffix | within you | קִרְבֵּךְ |
| With 3rd person masculine singular suffix | within him / in his midst | קִרְבּוֹ |
| With 3rd person feminine. sing. suffix | within her / in her midst | קִרְבָּהּ |
| With 1st person plural suffix | within us / in our midst | קִרְבֵּנוּ |
| With 3rd person plural suffix | within them / in their midst | קִרְבָּם |
| Prefixed form with בְּ (“in”) | in the midst of | בְּקֶרֶב — most common phrase |
| Prefixed form with מִן (“from”) | from the midst of | מִקֶּרֶב |