Hebrews 1:14

Greek
οὐχὶ πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
εἰσὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν;
ESV
Are they not all ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation?
NIV
Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
NLT
Therefore, angels are only servants– spirits sent to care for people who will inherit salvation.
KJV
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

Hebrews 1:13 ← Hebrews 1:14 → Hebrews 2:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 1