Hebrews 11:11

Greek
Πίστει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
αὐτὴplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παρὰ καιρὸν ἡλικίας, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐπαγγειλάμενον.
ESV
By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised.
NIV
By faith Abraham, even though he was past age–and Sarah herself was barren–was enabled to become a father because he considered him faithful who had made the promise.
NLT
It was by faith that even Sarah was able to have a child, though she was barren and was too old. She believed that God would keep his promise.
KJV
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.

Hebrews 11:10 ← Hebrews 11:11 → Hebrews 11:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 11