| Greek | 
πίστει Ἰακὼβ ἀποθνῄσκων ἕκαστον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱῶν Ἰωσὴφ εὐλόγησεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσεκύνησεν ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄκρον τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ῥάβδου αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) | 
| ESV | 
By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, bowing in worship over the head of his staff.
 | 
| NIV | 
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph's sons, and worshiped as he leaned on the top of his staff.
 | 
| NLT | 
It was by faith that Jacob, when he was old and dying, blessed each of Joseph's sons and bowed in worship as he leaned on his staff.
 | 
| KJV | 
By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.
 | 
Hebrews 11:20 ← Hebrews 11:21 → Hebrews 11:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 11