καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὡς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article σῦκα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article πονηρά ἃ οὐ βρωθήσεται ἀπὸ πονηρίας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τάδε λέγει κύριος οὕτως παραδώσω τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Σεδεκιαν βασιλέα Ιουδα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μεγιστᾶνας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κατάλοιπον Ιερουσαλημ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ὑπολελειμμένους ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ταύτῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο
greek
Meaning:
* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it
Demonstrative pronoun.
οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κατοικοῦντας ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. Αἰγύπτῳ