| Hebrew | |
| ESV |
although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
|
| NIV |
yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
|
| NLT |
Yet I have done no wrong, and my prayer is pure.
|
| LXX |
ἄδικον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οὐδὲν ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. χερσίν μου εὐχὴ δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μου καθαρά |
| KJV |
Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
|
Job 16:16 ← Job 16:17 → Job 16:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 16