John 17:9

Greek
ἐγὼ περὶ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐρωτῶ· οὐ περὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
κόσμου ἐρωτῶ, ἀλλὰ περὶ ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
δέδωκάς μοι, ὅτι σοί εἰσίν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
NIV
I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.
NLT
“My prayer is not for the world, but for those you have given me, because they belong to you.
KJV
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

John 17:8 ← John 17:9 → John 17:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 17