John 19:10

Greek
λέγει αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Πειλᾶτος· ἐμοὶ οὐ λαλεῖς; οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσαί σε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαί σε;
ESV
So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”
NIV
“Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?”
NLT
“Why don't you talk to me?” Pilate demanded. “Don't you realize that I have the power to release you or crucify you?”
KJV
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

John 19:9 ← John 19:10 → John 19:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 19