| Greek |   
ἦλθον οὖν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article στρατιῶται, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὲν πρώτου κατέαξαν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σκέλη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄλλου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συνσταυρωθέντος αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| ESV |   
So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him.
   | 
	
| NIV |   
The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.
   | 
	
| NLT |   
So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus.
   | 
	
| KJV |   
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
   | 
	
John 19:31 ← John 19:32 → John 19:33
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 19