| Greek |
ἀπεκρίθησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ἰουδαῖοι· ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατὰ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι υἱὸν θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἑαυτὸν ἐποίησεν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form |
| ESV |
The Jews answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God.”
|
| NIV |
The Jews insisted, “We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God.”
|
| NLT |
The Jewish leaders replied, “By our law he ought to die because he called himself the Son of God.”
|
| KJV |
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
|
John 19:6 ← John 19:7 → John 19:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 19