John 7:2

Greek
ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγγὺς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑορτὴ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαίων plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σκηνοπηγία.
ESV
Now the Jews' Feast of Booths was at hand.
NIV
But when the Jewish Feast of Tabernacles was near,
NLT
But soon it was time for the Jewish Festival of Shelters,
KJV
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.

John 7:1 ← John 7:2 → John 7:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 7