Luke 11:38

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀρίστου.
ESV
The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.
NIV
But the Pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.
NLT
His host was amazed to see that he sat down to eat without first performing the hand-washing ceremony required by Jewish custom.
KJV
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.

Luke 11:37 ← Luke 11:38 → Luke 11:39

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 11