| Greek |
πλὴν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἰδοὺ πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you.
|
| NIV |
But give what is inside the dish to the poor, and everything will be clean for you.
|
| NLT |
So clean the inside by giving gifts to the poor, and you will be clean all over.
|
| KJV |
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
|
Luke 11:40 ← Luke 11:41 → Luke 11:42
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 11