| Greek | 
οὐαὶ ὑμῖν, ὅτι ἐστὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὡς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μνημεῖα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄδηλα, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄνθρωποι οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν. | 
| ESV | 
Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without knowing it.“
 | 
| NIV | 
“Woe to you, because you are like unmarked graves, which men walk over without knowing it.”
 | 
| NLT | 
Yes, what sorrow awaits you! For you are like hidden graves in a field. People walk over them without knowing the corruption they are stepping on.“
 | 
| KJV | 
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
 | 
Luke 11:43 ← Luke 11:44 → Luke 11:45
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 11