| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐρεῖ· λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἐργάται ἀδικίας. |
| ESV |
But he will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!'
|
| NIV |
“But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
|
| NLT |
And he will reply, 'I tell you, I don't know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.'
|
| KJV |
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
|
Luke 13:26 ← Luke 13:27 → Luke 13:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 13