Luke 19:32

Greek
ἀπελθόντες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
So those who were sent went away and found it just as he had told them.
NIV
Those who were sent ahead went and found it just as he had told them.
NLT
So they went and found the colt, just as Jesus had said.
KJV
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

Luke 19:31 ← Luke 19:32 → Luke 19:33

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 19