Luke 21:4

Greek
ἅπαντες γὰρ οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
περισσεύοντος αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἔβαλον εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δῶρα, αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑστερήματος αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἅπαντα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν.
ESV
For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.“
NIV
All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on.“
NLT
For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.“
KJV
For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.

Luke 21:3 ← Luke 21:4 → Luke 21:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 21