| Greek |
Τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μιᾷ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μνῆμα ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα. |
| ESV |
But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared.
|
| NIV |
On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.
|
| NLT |
But very early on Sunday morning the women went to the tomb, taking the spices they had prepared.
|
| KJV |
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
|
Luke 23:56 ← Luke 24:1 → Luke 24:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 24