Luke 24:38

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τί τεταραγμένοι ἐστέ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διατί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδίᾳ ὑμῶν;
ESV
And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
NIV
He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
NLT
“Why are you frightened?” he asked. “Why are your hearts filled with doubt?
KJV
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

Luke 24:37 ← Luke 24:38 → Luke 24:39

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 24