| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπεκρίθη πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς· γέγραπται ὅτι οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄνθρωπος. |
| ESV |
And Jesus answered him, “It is written, 'Man shall not live by bread alone.'”
|
| NIV |
Jesus answered, “It is written: 'Man does not live on bread alone.'”
|
| NLT |
But Jesus told him, “No! The Scriptures say, 'People do not live by bread alone.' ”
|
| KJV |
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
|
Luke 4:3 ← Luke 4:4 → Luke 4:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 4